Tuesday, February 23, 2016

千年一嘆 — 余秋雨

More about 千年一嘆 

最近在看余老師,余秋雨的書,「千年一嘆」。詳細的不說,因為實在學了太多。雖然不是一本屬靈的書籍,其中論述中東,尤其是伊朗、伊拉克的歷史,正和聖經中巴比倫、波斯和希臘的記載相符。大利烏王、塞魯士、以斯帖王后的事跡、猶大人被擄歸回,都與聖經中的互相呼應。

埃及、希臘、以色列、巴勒斯坦、約旦、伊朗、伊拉克、印度、尼泊爾; 金字塔的建造、巴比倫的楔形文字,這些千年古城,千年來仍然是人類不斷在探究的古文明。文中一位與他們同行的工作人員問道:「再過一千年,我們今天的文明也會有人來如此瞻仰嗎?」

最近常爭議的簡體字與繁體字的問題,或許從余老師的答案中得到亮光。

「今天文明的最高原則是方便,使天下的一切變得易於把握和理解。這種方便原則與偉大原則處處相背,人類不可能為了偉大而捨棄方便。因此,這些古蹟的魅力,永不會被新的東西所替代。」(P.64) 

我從小就沒有學過簡體字,一開始看簡體是不太習慣,經過一陣子的猜度,今天看簡體繁體一樣流暢。懂繁必懂簡,先懂簡就一定不會繁。文明與方便的背道而馳。唉......