誠信,一詞不應是附加在領袖一詞之上的,而是已包含在領袖一詞之內的。
在指頭指向那沒品的領袖之先,龍在文章之末所說的,值得我們每一個人思考:「任何一個政治人物,都是社會的整體文明與教養的產物。檢討他、批判他的同時,這個社會本身的公民教育和品格培養,恐怕更值得我們深深、深深地思索。 」
今天這一課:品格
原載 中國時報
“But to love another as a person we must begin by granting him his own autonomy and identity as a person. We have to love him for what he is in himself, and not for what he is to us. We have to love him for his own good, not for the good we get out of him. And this is impossible unless we are capable of a love which ‘transforms’ us, so to speak, into the other person, making us able to see things a he sees them, love what he loves, experience the deeper realities of his own life as if they were our own. Without sacrifice, such a transformation is utterly impossible. But unless we are capable of this kind of transformation ‘into the other’ while remaining ourselves, we are not yet capable of a fully human existence. “ – from Disputed Questions
“Love is our true destiny. We do not find the meaning of life by ourselves alone- we find it with another. We do not discover the secret of our lives merely by study and calculation in our own isolated meditations. The meaning of our life is a secret that has to be revealed to us in love, by the one we love. And if this love is unreal, the secret will not be found, the meaning will never reveal itself, the message will never be decoded. At best, we will receive a scrambled and partial message, one that will deceive and confuse us. We will never be fully real until we let ourselves fall in love- either with another human person or with God.“ - from Love and Living*(自於吳淡如的書)