Thursday, March 31, 2011

過於喧囂的孤獨

More about Too Loud a SolitudeMore about 過於喧囂的孤獨

很喜歡書中的這一段...

「我讀書的時候,實際上不是讀,而是把美麗的詞句含在嘴裡,嘬糖果似地嘬著,品烈酒似地一小口一小口地呷著,直到那詞句像酒精一樣溶解在我的身體裡,不僅滲透我的大腦和心靈,而且在我的血管中奔騰,衝擊到我每根血管的末梢。」

好久以前看過這本書的英文版,奈何理解能力有限,只在anobii給予一個三星的評價。一個熱衷此書的網友,竟留言在我的信箱問個究竟為何給予如此低的評價。我回復是因此語言的問題,因此無法完全欣賞它原有的價值。因為這個網友的熱心,我回復說,我會把它重看,還它一個公道。幾星期前在三聯書店碰到了它,是中文的譯本,四折出售,就不加思想的以$5.6把它買下。
 
「過於喧囂的孤獨」的原文註作是捷克的語言,是一九七六年成書的。內容是一個在地下室幹了三十五年的廢紙收集打包工人的故事。他,熱愛文字。在他手中打包過的每一個包,他都鄭重的放進一本人類視為廢紙的經典注作在內作為他對被遺棄書本的一個告別儀式。這個故事,聽起來很納悶。的確是很納悶的一本書,如果你看不明白它蘊含的意思。三十五年重複不變的工序,也不會精彩到哪裡。精彩的部份是那在文字裡看不見深層思考,在被視為時代廢紙堆中一個人領悟出來的天堂。現實生命是千篇一律,可是漢嘉的內在生活是非常多采多姿的。其實也在狠狠地諷刺人類外在的生活縱然多采多姿,內在其實空白一片,沒有內涵,心靈世界乏善可陳,對文字的不敬和活得過於喧囂。
 
看畢以後,心情有一點悲哀。是作者於書始就放置的一種憂憂愁愁,鬱悶的感覺。在一片愁悶裡又好像從中看明了些甚麼,又被激勵了甚麼卻又糊亂了甚麼,是種前所未有的讀後感。沒有喜歡上這本書,若果我是看原作文字的話可能會領悟更深。不過,同為愛書之人,鍾情文字的情義,我是很欣賞又認同的。
 
網友可能不會看明我這中文的讀後感。不過也算還它一個公道吧!

No comments: