Monday, February 25, 2008

同走一段

哥林多後書第一章,有一個字在短短幾節中出現了十一次。「安慰」,英文為comfort和consolation。明白了這個字原文的意思,覺得很有意思和更明白保羅對哥林多教會愛之深,責之切。

「安慰」,原釋為在旁說話的意思。也可翻為鼓勵、勸勉、代辯、求情之意。最為貼切的是這麼的一幅景象‧‧‧當一塊收割過和焚燒過後的農田,雖然火已熄滅,但地面仍熱氣騰騰的。若一個農夫要騎著馬從田的這邊到那邊是沒有可能的,農夫必須下馬,與馬肩并肩,拍著牠的頸項,手拉著彊繩一同走過被焚燒的田原。讓你的腳感到的,也是牠的腳感到的。聖靈是我們的「保惠師」,與「安慰」這字也有同一的字根。主耶穌賜下保惠師,常與我們同在,患難時相伴,痛苦時安慰,面對前路一片迷茫時又豈不是與我們肩并肩拍著我們的膊頭一同走過如火焚燒的田地嗎?想到這裡,心也給神的愛熔化了。神不知已陪我們走過多少段崎嶇的路。

「我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰,去安慰那遭各樣患難的人。我們既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。」林後1:5-6

反醒:面對著主的話,總帶著歉疚的心,因沒有完全實踐把神所賜的安慰去安慰遭患難的人,走過艱苦的一段。雖然每天某程度上都在鼓勵幫助身邊的人,但捫心自問,有一些人是很避免去為他們付出的。其實有時心腸還真的很惡毒和自私,很想他們受到一些教訓,嘗一點苦。

Consolation這個字在差不多兩年前學到的,是Dr. John Coe講靈命塑造中的一課。配合這兩個牧師的揣釋,這經文變得更豐富。個人生命中與主同走每一段風高路斜或平靜安逸的路,在每一階段中嘗盡主豐富的安慰。也藉此來自主的安慰,溢散著同等的安慰和愛心與有需要的人同走某一段。

No comments: